Lesser-Known Language: (Was: Voting & Language) Adam Ophir Shapira Fri, 10 Jul 1998 01:41:10 +0100 At 9:22 PM -0700 7/8/98, Mark R. Gardner wrote: >I think we missed some of the postings, so we are unclear of what this >voting issue is 100% about. We will abstain. > >On the issue of translations, those of us at the Vulcan Language >Institute will defer to the ZC Vulcan experts in translating the strips >of contemporary Star Trek materials into Modern Vulcan. If, in the >future, some of these strips delve into historical Vulcan themes, we >would ask that the language used there be Old High Vulcan. Seems >reasonable to have Surak and comtemporaries speak their own language. > >We have always liked movies where the characters speak their own >language, for example, German, Japanese or Italian in WWII movies, >instead of all English. True ... however, in those foreign-language scenes, we still want to see the subtitles. >--[snip]--------------- The same goes for Vulcan speech: We would love >to see it in the native tongue whenever possible, whether it be Old High >Vulcan, "ZC" Modern Vulcan, or any of the several lesser known Vulcan >languages we've only had occasional exposure to in fandom. Hmmm ... we sould all *love* the lesser-known Vulcan languages ... for they are the true domain of creativity on the part of the fans. (The more prominent Vulcan languages primarily stimulate the creativity of the STAR TREK writers.) Adam Ophir Shapira (Thinking this very minute about some of the lesser-known Vulcan languages.)