Re: New Vulcan Words Saul Epstein Thu, 18 Jun 1998 08:16:58 -0500 Quotes from: Marketa J Zvelebil Date: Wednesday, June 17, 1998 11:29 AM >Are the words as one would pronounce them: i,e., can I put in >front the word as it would be written and then take yours as the >pronounciation???? I think the intent was that the words should be written as they are pronounced. I know that was the intent behind the modified transcription I've suggested, and which Rob uses. I also think it would be a mistake to have two different systems of representation running around. I would find it confusing if I weren't responsible for one of them. If my suggested changes aren't going to work, we should abandon them quickly, because otherwise they seem to act as a barrier to collaboration and a discouragement to newcomers. As to the words themselves, I discovered at some point that the list so far generated included nearly all the words necessary to translate that first comic strip, so we probably should have used them instead. Oh, well. -- from Saul Epstein locus*planetkc,com www,jccc,net/~sepstein "Surak ow'phaper the's'hi the'scha'; the's'phadzhar the's'hi surakecha'." -- K'dvarin Ursw~l'at