Re: Question and Question Mark Saul Epstein Fri, 16 Jan 1998 14:32:51 -0600 From: Rob Zook Date: Friday, January 16, 1998 1:39 PM >At 12:57 PM 1/16/98 -0600, Saul Epstein wrote: > >>I have >>been assuming that the interrogative particle acts in a fashion >>analogous to the question mark, and to interrogative particles in those >>Terran languages that possess one (I can't think of them at the moment). > >Well, then I believe we are operating on the same wavelength then. If >I understand you then, in your terms, one could also gloss qa X, as >"evaluate x", correct? Only because x is a complete statement. might be better glossed as, "tell me," or "I ask you." >So we need an interoggative particle for at least, each of the >traditional seven questions: which, what, where, when, who, why and how. Or an interrogative version of indicative pronouns and articles. These question words can all be stated is kinds of "which" or "what:" which thing, which place, which time, which person, which origin (or cause), which method (or route). These have the not coincidental character of deriving from masculine, feminine and neuter pronouns in the various cases who(he or she)/which(this)/what(that) nominative whom(him or her)/which/what accusative by whom/by which/how instrumental to whom/to which/why or wherefore dative from whom/from which/why ablative whose/of which genitive in whom/where locative Since may be a bound or a free particle, it may be the case that a free , particularly at the beginning of a sentence or clause, indicates a true-false question, while a bound attached to a pronoun makes that pronoun represent a blank in a fill-in-the-blank question. qaw who(m) qawl who(f) qan which or what qawhi whom(m) qawlhi whom(f) qanhi which or what qawti by whom(m) qawlti by whom(f) qanti by which or how qawha to whom(m) qawlha to whom(f) qanha to which or why qawtca from whom(m) qawltca from whom(f) qantca from which or why qawat whose(m) qawlat whose(f) qanat of which qawhe in whom(m) qawlhe in whom(f) qanhe in which or where So, "Where are you going?" could be something like s'imroi qanha thou-go ?-it-DATIVE (th'imroy) cikaarha (I-go) Shikahr-DATIVE -- from Saul Epstein liberty*uit,net http://www,johnco,cc,ks,us/~sepstein "Surak ow'phaaper thes'hi thes'tca'; thes'phaadjar thes'hi suraketca'." -- K'dvarin Urswhl'at